Vreme je tvrdoglava stvar . Čvrsta
i gusta. Zid visok i gromadan, i uopšte ne mari za one koji se odvoje od ljudi.
/Mahfuz/
Šta ćeš da napraviš od kamena,zid ili most...?
Odluka je na tebi.
U doba vladara sveta Murathana sina Selimova
Dobrotvor, Gospodar Mehmed-paša
odani veliki vezir trojice vladara podiže
najveću zadužbinu;neka mu je Bog primi.
U čistoj nameri na reci Drini svojom revnošću
sagradi veliki most.
Građevina mu ispade tako divna da se onome ko je vidi
čini,da zrno bisera stoji u vodi, a nebeski svod mu je školjka.
Daj Bože da zgrada njegove sreće i života bude čvrsta!
Daj mu Gospode sve što želi na ovom i onom svetu!
Nihadi mu reče hronostih,neka ga blagosilja ko ga vidi;
Mehmed-paša sagradi ovaj most na vodi.
-Nihadi (1577)-
...iz
kandži zlog gavrana istrogoh jednu divnu
prepelicu i
ulovih jednog sokola pre saznanja
ljubavi..
Kiše , bujice i poplave odnele su tragove gradnje, a most na Drini , sve manje verovatan što se duže zadržavao u svesti stanovnika Sokolovićeva kraja.Čvrst i postojan kao i vezirova slava, počinjao je da živi legendom i najlakše tim putem dospeva do saznanja začuđenih baštinika. Veliki Vezir nikada nije video most kojim je svoje zemljake podsetio na velilinu carstva , na svoju dušu, za koju će se jednoga dana i oni pomoliti , i na to najzad, da on svoj rod nije zaboravio. Vezir je izvesno morao čuti kakvim je tragom njegova štedra ljubav prema zavičaju zablistala i kakvo je čudo stvorio Mimar Sinan među njihovim brdima na plahovitoj reci.
Postoji predanje da se Mehmed –paša pred svaki susret sa sultanom povlačio na nekoliko trenutaka u jednu odaju, potpuno praznu, gde su se jedino nalazile njegove haljinice u kojima je doveden u Stambol;njegov čobanski štap i tikvica. To je , kaže se, činio da se u bogatstvu seti svoga porekla, i opomene se pravde o koju se ne sme oglušiti.
Mehmeda Sokolovića su uzneli značajni i složeni procesi , i ujedno i mesto koje je dobijao u istoriji, književnosti, kultovima i predanju. Njegov istorijski identitet se za života sabirao u slojevima porekla i iskustva, u sadržaju i snazi karijere da bi kao u svemu naročit rob, svojim gospodarima postao pouzdan gospodar. Samoga sebe u svojoj složenosti, Sokolović kao da je slobodno saopštavao svojoj sredini i onoj iz koje je potekao. Uspeo je da preživi dvojicu vladara kojima je ujedno bio i rob i gospodar, da bi nastradao igrom slučaja i nepažnjom dok je služio, postepeno potikskivan od trećeg.
Mehmeda Sokolovića su uzneli značajni i složeni procesi , i ujedno i mesto koje je dobijao u istoriji, književnosti, kultovima i predanju. Njegov istorijski identitet se za života sabirao u slojevima porekla i iskustva, u sadržaju i snazi karijere da bi kao u svemu naročit rob, svojim gospodarima postao pouzdan gospodar. Samoga sebe u svojoj složenosti, Sokolović kao da je slobodno saopštavao svojoj sredini i onoj iz koje je potekao. Uspeo je da preživi dvojicu vladara kojima je ujedno bio i rob i gospodar, da bi nastradao igrom slučaja i nepažnjom dok je služio, postepeno potikskivan od trećeg.
Do vremena koje je obuhvatalo vrhunac osmanske moći, slobodno rođeni muslimani nisu mogli da budu uključeni u sastav dvora. Tako da su jedino slobodno rođeni hrišćani , u jednom trenutku islamizirani, mogli da imaju karijeru u imperijalnoj hijerarhiji. To pravilo bilo je naizgled paradoksalno , i nisu ga ni savremenici dovoljno razumeli ni odobravali. Od sultanovih službenika se očekivala apsolutna poslušnost, a nju je mogla postići samo elita lišena svih ličnih sloboda, i istrgnuta iz porodičnih korena, i veza koje su ti koreni podrazumevali.
Bio je veliki vezir 15 godina. Sa svoja dva metra, bio je izgleda najviši od velikih vezira u osmanskoj istoriji. Još su se osmanski isotričari slagali , da su od ukupno 36 sultana i 201 vezira, u celokupnoj imperijalnoj istoriji , Sulejman Veličanstveni i Mehmed Sokolović zaslužili posebno, najistaknutije mesto, i da su mnogi od njihovih nastavljača, u dugom vremenu koje se nakon njih odvijalo, bili nedostojni samoga njihovog imena.
Srpski letopisac je u godini kada
je Sokolivić ubijen,zabležio čudne reči:
-I togda, povrati se zakonu prestupnik Mehmed paša.- (!)
Radovan Samardžić
/Foto; Slavko Pjevčević/
"Biti čovek, rođen bez svog znanja i bez svoje volje, bačen u okean postojanja. Morati plivati. Postojati. Nositi identitet. Izdržati atmosferski pritisak svega oko sebe, sve sudare, nepredvidljive i nepredviđene postupke svoje i tuđe, koji ponajčešće nisu po meri naših snaga. A povrh svega, treba još izdržati svoju misao o svemu tome. Ukratko: biti čovek."-Ivo Andrić-
O PRIČI I PRIČANJU...
GOVOR IVE ANDRIĆA PRILIKOM DODELE NOBELOVE NAGRADE
Moja domovina je zaista "mala zemlja među
svetovima", kako je rekao jedan naš pisac, i to je zemlja koja u brzim
etapama, po cenu velikih žrtava i izuzetnih napora, nastoji da na svim
područjima, pa i na kulturnom, nadoknadi ono što joj je neobično burna i teška
prošlost uskratila. Svojim priznanjem vi ste bacili snop svetlosti na
književnost te zemlje i tako privukli pažnju sveta na njene kulturne napore, i
to upravo u vreme kad je naša književnost nizom novih imena i originalnih dela
počela da prodire u svet, u opravdanoj težnji da svetskoj književnosti i ona dâ
svoj odgovarajući prilog. Vaše priznanje jednom od književnika te zemlje znači
nesumnjivo ohrabrenje tom prodiranju. Stoga nas ono obavezuje na zahvalnost, i
ja sam srećan što vam u ovom trenutku i sa ovog mesta, ne samo u svoje ime nego
i u ime književnosti kojoj pripadam, mogu tu zahvalnost jednostavno ali iskreno
da izrazim.
Nešto teži i složeniji je drugi deo mog zadatka: da kažem
nekoliko reči u vezi sa pripovedačkim delom pisca kome ste ukazali čast svojom
nagradom.
Ali kad je u pitanju pisac i njegovo delo, zar ne izgleda
pomalo kao nepravda da se od onog koji je stvorio neko umetničko delo, pored
toga što nam je dao svoju kreaciju, dakle deo sebe, očekuje da kaže nešto i o
sebi i o tom delu? Ima nas koji smo više skloni da na tvorce umetničkih dela
gledamo bilo kao na neme, odsutne savremenike, bilo kao na slavne pokojnike, i
koji smo mišljenja da je govor umetničkih dela čistiji i jasniji ako se ne meša
sa živim glasom njegovog stvaraoca. Takvo shvatanje nije ni usamljeno ni novo.
Još Monteskije je tvrdio da "pisci nisu dobre sudije svojih dela". Sa
divljenjem i razumevanjem sam nekad pročitao Geteovo pravilo: "Umetnikovo
je da stvara a ne da govori!" Kao što sam mnogo godina docnije sa uzbuđenjem
naišao na istu misao, sjajno izraženu, kod neprežaljenog Albera Kamija.
Stoga bih želeo da težište ovog kratkog izlaganja postavim,
kao što je po mom mišljenju pravo i umesno, na razmatranje o priči i pričanju
uopšte. Na hiljadu raznih jezika, u najraznoličnijim uslovima života, iz veka u
vek, od drevnih patrijarhalnih pričanja u kolibama, pored vatre, pa sve do dela
modernih pripovedača koja izlaze u ovom trenutku iz izdavačkih kuća u velikim
svetskim centrima, ispreda se priča o sudbini čovekovoj, koju bez kraja i
prekida pričaju ljudi ljudima. Način i oblici toga pričanja menjaju se sa
vremenom i prilikama, ali potreba za pričom i pričanjem ostaje, a priča teče i
dalje i pričanju kraja nema. Tako nam ponekad izgleda da čovečanstvo od prvog
bleska svesti, kroz vekove priča sâmo sebi, u milion varijanata, uporedo sa
dahom svojih pluća i ritmom svoga bila, stalno istu priču. A ta priča kao da
želi, poput pričanja legendarne Šeherezade, da zavara krvnika da odloži
neminovnost tragičnog udesa koji nam preti, i produži iluziju života i
trajanja. Ili možda pripovedač svojim delom
treba da pomogne čoveku da se nađe i snađe? Možda je njegov poziv da govori u
ime svih onih koji nisu umeli ili, oboreni pre vremena od života-krvnika, nisu
stigli da se izraze? Ili to pripovedač možda
priča sâm sebi svoju priču, kao dete koje peva u mraku da bi zavaralo svoj
strah? Ili je cilj tog pričanja da nam osvetli, bar malo, tamne puteve na koje
nas često život baca, i da nam o tom životu, koji živimo ali koji ne vidimo i
ne razumemo uvek, kaže nešto više nego što mi, u svojoj slabosti, možemo da
saznamo i shvatimo; tako da često tek iz reči dobrog pripovedača saznamo šta
smo učinili a šta propustili, šta bi trebalo činiti a šta ne. Možda je u tim
pričanjima, usmenim i pismenim, i sadržana prava istorija čovečanstva, i možda
bi se iz njih bar mogao naslutiti, ako ne saznati smisao te istorije. I to bez
obzira na to da li obrađuje prošlost ili sadašnjost.
Kad je reč o pripovedanju koje ima za predmet prošlost,
treba napomenuti da ima shvatanja prema kojima bi pisati o prošlosti trebalo da
znači prenebregnuti sadašnjicu i donekle okrenuti leđa životu. Mislim da se
pisci istorijskih pripovedaka i romana ne bi složili sa tim i da bi pre bili
skloni da priznaju da sâmi stvarno i ne znaju kako ni kada se prebacuju iz onog
što se zove sadašnjost u ono što smatramo prošlošću, da sa lakoćom kao u snu,
prelaze pragove stoleća. Najposle, zar se u prošlosti kao i u sadašnjosti ne
suočavamo sa sličnim pojavama i istim problemima? Biti čovek, rođen bez svog
znanja i bez svoje volje, bačen u okean postojanja. Morati plivati. Postojati.
Nositi identitet. Izdržati atmosferski pritisak svega oko sebe, sve sudare,
nepredvidljive i nepredviđene postupke svoje i tuđe, koji ponajčešće nisu po meri
naših snaga. A povrh svega, treba još izdržati svoju misao o svemu tome.
Ukratko: biti čovek.
Tako, i s one strane crte koja proizvoljno deli prošlost od
sadašnjosti pisac susreće tu istu čovekovu sudbinu koju on mora uočiti i što
bolje razumeti, poistovetiti se sa njom, i svojim dahom i svojom krvlju je
grejati, dok ne postane živo tkanje priče koju on želi da saopšti čitaocima, i
to što lepše, što jednostavnije, i što ubedljivije.
Kako da se to postigne, kojim načinom i kojim putevima?
Jedni to postižu slobodnim i neograničenim razmahom mašte, drugi dugim i
pažljivim proučavanjerm istorijskih podataka i društvenih pojava, jedni
poniranjem u suštinu i smisao minulih epoha, a drugi sa kapricioznom i veselom
lakoćom kao onaj plodni francuski romansijer koji je govorio: "Šta je
istorija? Klin o koji ja vešam svoje romane." Ukratko, sto načina i puteva
može postojati kojima pisac dolazi do svoga dela, ali jedino što je važno i
presudno, to je delo sâmo.
Pisac istorijskih romana mogao bi na svoje delo da stavi kao
natpis i kao jedino objašnjenje svega, i to svima i jednom zauvek, drevne reči:
"Cogitivi dies antiquos et annos aeteornos in mente habui."
(Razmišljao sam o drevnim danima i sećao se godina večnosti.)
Pa i bez ikakvog natpisa, njegovo delo kao takvo govori to
isto.
Ali, na kraju krajeva, sve su to pitanja tehnike, metode,
običaja. Sve je to manje ili više zanimljiva igra duha povodom jednog dela i
oko njega. Nije uopšte toliko važno da li jedan pripovedač opisuje sadašnjost
ili prošlost, ili se smelo zaleće u budućnost; ono što je pri tom glavno, to je
duh kojim je nadahnuta njegova priča, ona osnovna poruka koju ljudima kazuje
njegovo delo. A o tome, naravno, nema i ne može biti propisa ni pravila. Svak
priča svoju priču po svojoj unutarnjoj potrebi, po meri svojih nasleđenih ili
stečenih sklonosti i shvatanja i snazi svojih izražajnih mogućnosti; svak snosi
moralnu odgovornost za ono što priča, i svakog treba pustiti da slobodno priča.
Ali dopušteno je, mislim, na kraju poželeti da priča koju današnji pripovedač
priča ljudima svoga vremena, bez obzira na njen oblik i njenu temu, ne bude ni
zatrovana mržnjom ni zaglušena grmljavinom ubilačkog oružja, nego što je moguće
više pokretana ljubavlju i vođena širinom i vedrinom slobodnog ljudskog duha.
Jer, pripovedač i njegovo delo ne služe ničem ako na jedan ili na drugi način
ne služe čoveku i čovečnosti. To je ono što je bitno. I to je ono što sam
smatrao za dobro da istaknem u ovom svom kratkom prigodnom razmatranju koje ću,
ako mi dopustite, završiti kao što sam i počeo: sa izrazom duboke i iskrene
zahvalnosti.
(foto: Slavko Pjevčević)
Нема коментара:
Постави коментар